| Автор | Амелі Нотомб |
| Видавництво | Видавництво Старого Лева |
| Рік видання | 2019 |
| Палітурка | тверда |
| Оригінальна назва | Ni d’ve ni d’Adam — Amlie Nothomb |
| Перекладачі | Павло Мигаль |
| ISBN | 978-617-679-572-8 |
| Кількість сторінок | 160 |
| Мова | українська |
| Розмір | 130x200 |
| Художник/ілюстратор | Оксана Йориш |
Готівкою при отриманні
Банківською карткою VISA / MasterCard
Амелі приїздить у Японію, щоб пізнати культуру цієї країни та вивчити японську мову. Рінрі — японець, студент факультету французької філології. Вони обоє — немов люди із різних світів, але Рінрі закохується в цю дивну дівчину, таку близьку й далеку водночас. Амелі має мрію: зійти на Фудзіяму і зустріти на вершині цієї гори перші промені ранкової зорі. Лише так вона зможе глибше пізнати Японію і краще зрозуміти себе. Мрія Рінрі — одружитися з Амелі. Кожен із них іде до своєї мети, досягаючи власних вершин і пізнаючи себе, і врешті віднаходить щось більше, ніж кохання.
Підпишіться на розсилку
і отримайте знижку 10%