Збірка оповідань вірменського письменника Арама Пачяна вперше перекладена українською. Це занурення в інший, невідомий, однак близький по духу світ, яким читач, як той Робінзон, мандрує у пошуках власного загубленого острова. Бо світ – жорстокий і хаотичний. А на острові завжди затишно. Туди хочеться повертатись, перейшовши самотність, інакшість, нерішучість. У тому світі і читач, і персонажі, і автор переплітаються в єдиний клубок, вузол суцільних нервів, з якого де-не-де вигулькують обриси Єревана, вулиць, районів, речей і традицій. І так мусить бути, щоби пошук тривав, щоби світло в кінці тунелю не стало недосяжною крапкою.
Відгуки про книгу «Робінзон»
Катерина Ільчук05.07.2019 09:08
16 оповідань вірменського письменника. Збірка, що залишила дуже неоднозначні враження.
Теми: самотність, відчуженість, нерозуміння свого місця у світі, стосунки з батьком, приреченість, невіра в себе, недовіра до тих, хто навколо. І їх в більшій чи меншій мірі письменник обіграв майже в кожному оповіданні! Бідний самотній головний герой (хлопчик, юнак, чоловік), тато п?є, про маму або не згадано, або вона така бідна та нещасна, бо її б?є чоловік. Ну добре, коли б таких оповідань було 3-4-5, але ж не 16!
Я дуже люблю коротку прозу, однак із творчістю Арама Пачяна не склалося. Ця збірка пригнічує, однак за живе не чіпляє? Відповісти
Книгомани завжди мають свою точку зору і полюбляють ділитись нею. Залишайте відгуки та рецензії на цю книгу для майбутніх покупців. Заздалегідь дякуємо!