Автор | Франсуаза Саган |
Видавництво | Лабораторія |
Рік видання | 2025 |
Оригінальна назва | Franoise Sagan. Bonjour Tristesse |
Перекладачі | Ярина Тарасюк |
ISBN | 978-617-8401-85-6 |
Кількість сторінок | 160 |
Мова | українська |
Розмір | 145 х 215 мм |
Готівкою при отриманні
Банківською карткою VISA / MasterCard
Передмова літературознавиці, поетки, перекладачки, кандидатки філологічних наук, доцентки кафедри теорії літератури та порівняльного літературознавства Ірини Старовойт
Танцюй, навіть над вирвою, танцюй хай там що!
Для Саґан кохання не бездумне, сліпуче, шляхетне й безкорисливе. Натомість воно продумане, розраховане, прозоре та макіавеллівське. Авторка не вірить у вічну пристрасть, вона віддає перевагу швидкоплинним зв’язкам. У неї нема обітниць, але є побачення без майбутнього, «поцілунки й утома».
Філіпп Бессон, із передмови до «Привіт, печале»
Спекотне літо, Французька Рив’єра і сімнадцятирічна Сесіль — втілення безтурботної юності, нестерпної чарівності і пристрасті до життя. Вона відпочиває на віллі свого батька — диявольськи прекрасного серцеїда, і його нової коханки, насолоджуючись плаванням, мріями і романтичними пригодами зі студентом-юристом.
Але ідеальний світ опиняється під загрозою, коли на віллу приїздить найкраща подруга її покійної матері, і між дорослими зароджується кохання. Юна Сесіль вдається до підступного плану, щоб розлучити їх... Але чи впорається вона із трагічними наслідками власних темних бажань?
«Привіт, печале» — це позачасова провокативна історія, що розбиває вщент традиційне уявлення про шлюб, дорослішання, свободу і сексуальність. Франсуаза Саґан досліджує темінь людської душі і силу взаємозв'язків так, що ви не вийдете звідти неураженими.
Підпишіться на розсилку
і отримайте знижку 10%