Роман-«важковаговик» постмодернізму тепер в українському перекладі. Це один із найскладніших та найконцептуальніших творів американської літератури. Сам автор класик постмодерної прози, його твори постійно входять до списків головних романів цього напряму. І до списків найскладніших текстів також. Адже й сам Макелрой вважає, що читач не має бути стовідсотково впевненим у тому, чи розуміє він те, що читає; бо у ХХ столітті знання є незнанням. Наскільки вдало перекладач впорався із синтаксично складним, навмисно перевантаженим термінологією і жаргонізмами романом «Бомба», зможемо прискіпливо оцінити вже зовсім незабаром.