Оксана Забужко - українська письменниця, феміністська літературознавиця, поетеса, есеїстка, публіцистка, викладачка та політична активістка (зокрема, в часи Помаранчевої революції). Ключовими у творчості Оксани Забужко є теми української національної ідентичності і гендеру.
Оксана Забужко народилася 19 вересня 1960 року в Луцьку, Україна.
Оксана Забужко закінчила філософський факультет та аспірантуру з естетики Київського університету імені Тараса Шевченка.
Найвідоміша книга Забужко у жанрі нон-фікшн — «Notre Dame d'Ukraine: Українка в конфлікті міфологій» (2007). У цьому безпрецендентному для України інтелектуальному бестселері, по-перше, українська культурна історія осмислена через Лесю Українку, жіночу постать, як «Іншого», з постколоніальної точки зору. По-друге, Забужко пише про роль і свідомість української шляхти, яку, якщо скористатися образами самої Лесі Українки, можна назвати «великопанською» (на противагу «глибокохамській» радянській) спільнотою.
Оксана Стефанівна народилась в Луцьку, в родині педагогів. За словами письменниці, свою філологічну освіту вона здобула там. Змалечку складала вірші, батько дбайливо збирав їх і, якби не репресії української інтелігенції, її поетичний дебют відбувся б у 9 років, але друк збірки скасували, а родина перебралась до Києва.
Майбутня письменниця вивчала філософію у Київському національному університеті, 1987 року захистила кандидатську дисертацію з естетики, викладала в Київський державній консерваторії, а потім в Університеті Пенсильванії та інших закладах вищої школи у Сполучених Штатах.
Дебютувала в літературі з поетичною збіркою «Травневий іній», проте справді відомою авторкою стала після виходу прозового роману «Польові дослідження з українського сексу», який вважається однією зі знакових українських книг, опублікованих після проголошення незалежності. Ця книга фактично започаткувала розвиток книжкової індустрії в незалежній Україні.
Нині бібліографія Забужко охоплює понад два десятки книг, серед яких є поезія, есеїстика та проза. Вивчення творів авторки є обов’язковим для розуміння естетичного та ментального контексту, в якому живуть українці.
Після початку повномасштабного вторгнення на територію нашої держави авторка стала однією з перших, хто розкрив правду західній аудиторії про історичні витоки російсько-української війни. Книжка «Найдовша подорож" перекладена італійською, німецькою, норвезькою, польською та шведською мовами.
Творчий доробок: збірки поезії, прози «Сестро, сестро» (2003), дослідження про Лесю Україну «Notre Dame d'Ukraine» (2007), роман «Музей покинутих секретів» (2009), есеї «З мапи книг і людей» (2012), «І знову я влізаю в танк» (2016), праці «Філософія української ідеї (1992), «Шевченків міф України» (1996), «Вибране листування на тлі доби: 1992-2000» (з Юрієм Шевельовим, 2011), «Планета полин» (2020), «Як рубали вишневий сад, або Довга дорога з Бад-Емса» (2021), «Найдовша подорож» (2022).
Підпишіться на розсилку
і отримайте знижку 10%