Автор | Роберт Бернс |
Видавництво | А-ба-ба-га-ла-ма-га |
Рік видання | 2023 |
Палітурка | тверда |
Перекладачі | Микола Лукаш , Василь Мисик |
ISBN | 978-617-585-247-7 |
Кількість сторінок | 208 |
Мова | українська |
Серія | Антологія світової поезії |
Розмір | 116 х 162 мм |
Категорії | Вірші. Лірика Іноземна класика |
Артикул | 930212 |
До відділення "Нової пошти"
у Вашому місті
До відділення Укрпошти
у Вашому місті
Міжнародні відправлення
(авіа-транспортом або наземним шляхом)
Самовивіз
Склад, пр. С. Бандери (проспект Степана Бандери, 6, Київ, Україна, 02000).
Книгарня "Наш Формат" (провулок Алли Горської, 5А, Київ, Україна).
Повернення товару
Відповідно до Постанови Кабінету Міністрів України від 19 березня 1994 р. №172, друковані видання належної якості обміну (поверненню) не підлягають.
Готівкою при отриманні
Банківською карткою VISA / MasterCard
«Жоден поет не здобувався на таку раптову і всенародну популярність, як Бернс у Шотландії», — стверджує англійська літературна енциклопедія. 25 січня — на день народження Бернса — шотландці й досі традиційно збираються родинами й читають улюблені твори свого барда. Справжній народний культ Бернса в Шотландії чимось нагадує наш культ Шевченка. А деякі вірші Бернса у конгеніальних перекладах Миколи Лукаша мовби «вмонтовуються» в нашу літературну традицію, недарма в історичному бутті Шотландії та України так багато подібностей...
Підпишіться на розсилку
і отримайте знижку 10%