Петро Коробчук - «Сова на книжковій шафі: Переспіви та переклади»
Ціна
20грн
Готівкою при отриманні
Банківською карткою VISA / MasterCard
Про що книга «Сова на книжковій шафі: Переспіви та переклади» автора Петро Коробчук
Це перша видавничо-перекладна спробп українського віршника. Наразі у доробку Петра Коробчука три збірки оригінальних поезій.
До сьогодні його переклади були опубліковані в Антології кримськотатарської поезії "Кутештен бир парча-Окрушина сонця", збірці-білінгві Сейрана Сулеймана " У твоїх очах я зорі бачив - Сенинь козьлеринъеде йылдызлар корьдим" та часописові "Сова".
Член Асоціації ураїнських письменників і Національної спілки письменників України П. Коробчук не вважає себе професійним драгоманом, а тому, певно, і "совошафійський" підзаголовок звучить не зовсім звично як для такого штибу книжок - "переспіви/переклади"
Відгуки про книгу «Сова на книжковій шафі: Переспіви та переклади»
Поділіться своїми враженнями!
Залиште свій відгук
Книгомани завжди мають свою точку зору і полюбляють ділитись нею. Залишайте відгуки та рецензії на цю книгу для майбутніх покупців. Заздалегідь дякуємо!