Автор | Моніка Герцеґ |
Видавництво | Крок |
Рік видання | 2021 |
Палітурка | тверда |
Перекладачі | Іван Лучук |
ISBN | 978-617-692-643-6 |
Кількість сторінок | 80 |
Мова | українська |
Серія | Поетична серія |
Розмір | 145 х 160 мм |
До відділення "Нової пошти"
у Вашому місті
До відділення Укрпошти
у Вашому місті
Міжнародні відправлення
(авіа-транспортом або наземним шляхом)
Повернення товару
Відповідно до Постанови Кабінету Міністрів України від 19 березня 1994 р. №172, друковані видання належної якості обміну (поверненню) не підлягають.
Готівкою при отриманні
Банківською карткою VISA / MasterCard
Моніка Герцеґ (1990) – хорватська поетка, драматургиня та редакторка. Отримала кілька важливих нагород і відзнак одразу ж після видання дебютної поетичної книжки. Вкрай успішна в жанрі драматургії та співпрацює з Хорватським національним театром в Заґребі. Вірші Моніки перекладали багатьма мовами, а книжки її вийшли в Македонії та Франції. Бере участь у європейській поетичній платформі «Versopolis», завдяки чому її доробок добре знаний поза кордонами Хорватії. За активну життєву позиції та громадську діяльність Моніка нагороджена премією «Fierce Women» 2021 року. Виховує двох дітей, мешкає та працює в Заґребі.
Іван Лучук (1965) – український письменник, відомий як паліндроміст, співтворець літературних формації «ЛуГоСад» і «Геракліт», філолог, автор найдовшого паліндромного тексту (3333 знаки) в українській літературі «Епос і нині сопе» (1993). Створив варіянт української латинки. Іван є одним із чолових діячів української літератури кінця ХХ століття та став інспіратором для наступних поколінь літераторів. Член Наукового товариства імені Шевченка у Львові, Міжнародної асоціації україністів, Міжнародної асоціації білорусистів. Співзасновник Асоціації українських письменників, Міжнародної асоціації візуального мовлення, «ПУП» (Планетарна Управа Паліндромії) тощо.
Підпишіться на розсилку
і отримайте знижку 10%