Автор | Фолькер Вайдерманн |
Видавництво | Лабораторія |
Рік видання | 2024 |
Палітурка | м'яка |
Оригінальна назва | Mann vom Meer. Thomas Mann und die Liebe seines Lebens by Volker Weidermann |
Перекладачі | Христина Назаркевич |
ISBN | 978-617-8367-38-1 |
Кількість сторінок | 224 |
Мова | українська |
Розмір | 145 х 215 мм |
Категорії | Біографії Літературонавство Новинки Non-fiction KyivBookFest |
Артикул | 947797 |
До відділення "Нової пошти"
у Вашому місті
До відділення Укрпошти
у Вашому місті
Міжнародні відправлення
(авіа-транспортом або наземним шляхом)
Самовивіз
Книгарня "Наш Формат" (провулок Алли Горської, 5А, Київ, Україна).
Повернення товару
Відповідно до Постанови Кабінету Міністрів України від 19 березня 1994 р. №172, друковані видання належної якості обміну (поверненню) не підлягають.
Готівкою при отриманні
Банківською карткою VISA / MasterCard
Вона ж знала, як безмежно сильно він любить море. Як часто він розповідав їй про море, про його безмежну синь, морські простори, про вакації в Травемюнде, яким малим і щасливим він тоді був. І ось нарешті настала мить, коли він зможе їй його показати. Показати море. Своє Балтійське море.
Для Томаса Манна впродовж усього життя море було джерелом туги й зануренням у глибини. Німецький романтик вважав його місцем звільнення від політичних, літературних та еротичних обмежень буржуазного життя — море було його місцем свободи й справжнього «я».
Все почалося там де Юлія, мати Томаса Манна, пізнала щастя дитинства — у великому, яскраво освітленому будинку на березі моря серед бразильських джунглів. У семирічному віці вона втратила матір і опинилася серед похмурого і холодного німецького Любека, де її залишив напризволяще власний батько і де, через роки, народився її син Томас. Але туга за теплим і сонячним берегом дитинства не полишала її до останнього.
Впродовж усього життя море було бальзамом для скривдженої душі письменника, яку він успадкував від матері, і дарувало йому свободу. Хлопець подорожував півднем, Італією та Середземномор'ям і закохувався в юнаків, але, дотримуючись тогочасних умовностей, одружився із Катею. Та через роки, на березі Тихого океану у Каліфорнії, Манну знову доводиться вивільняти своє глибоке і тужливе внутрішнє життя, перетворюючи його на прозу, яка стане зброєю проти Гітлера, за демократію, за свободу.
Свою любов до моря Томас передав доньці, яка стала океанографом і продовжила славу меланхолійної людини моря — невтомного дослідника океану людської душі.
Фолькер Вайдерманн (Volker Weidermann) — німецький письменник і літературний критик, колишній літературний директор і редактор недільного випуску газети Frankfurter Allgemeine Zeitung (у 2015 році перейшов до Der Spiegel). Вивчав політологію, німецьку мову та літературознавство.
Чим для нього завжди було море: безвідповідальністю, декадентством, засмоктуванням у загибель, забороненим коханням, недолугою політикою, антидемократичністю, сп’янінням, романтикою, блаженним забуттям, щастям без жодних зобов’язань, красою, вічними канікулами.
Море для Томаса Манна — завжди спогад про досконале щастя дитинства й успадкований страх матері, яку без жодних приготувань і попереджень, буквально з учора на сьогодні, вигнали з раю, куди вона ніколи більше не повернулася. Така людина ніколи більше не стоятиме твердо на землі. Така людина передасть свій страх як спадок дітям у розповідях.
Підпишіться на розсилку
і отримайте знижку 10%