Видавництво | Апріорі |
Рік видання | 2020 |
Палітурка | тверда |
Перекладачі | Мирослава Гординська |
ISBN | 978-617-629-633-1 |
Кількість сторінок | 152 |
Мова | українська |
Розмір | 150 х 205 мм |
Вік | 6-8 , 9-12 |
Категорії | Класика дитячої літератури Казки |
Артикул | 921691 |
До відділення "Нової пошти"
у Вашому місті
До відділення Укрпошти
у Вашому місті
Міжнародні відправлення
(авіа-транспортом або наземним шляхом)
Повернення товару
Відповідно до Постанови Кабінету Міністрів України від 19 березня 1994 р. №172, друковані видання належної якості обміну (поверненню) не підлягають.
Готівкою при отриманні
Банківською карткою VISA / MasterCard
Усім відомі й улюблені з дитинства казки братів Вільґейма та Якоба Ґрімм – це завжди приємні спогади для дорослих та феєрія радості для вашої дитини. Бо це особливо атмосферні казки, і першою серед них є, безсумнівно, історія про «королівських зайців», яка в 60-х роках ХХ ст. перетворилася на мультфільм, що й досі подобається сучасним дітям! Вочевидь найочікуванішою серед казок братів Ґрімм для вас стане історія про шістьох братів-лебедів, а доволі моторошно-несподіваною – про чоловіка, який ніяк не міг злякатися
Але серед німецьких казкарів брати Ґрімм були не єдині. Можливо, не всі пам’ятають, хто є автором казки про Хлопчика-мізинчика!? Не всі задумувалися, що надихнуло Генріха Ібсена на створення драматичної поеми «Пер Ґінт» – поеми про відуна, що вмів знайти спільну мову з норвезькими лісовиками – тролями!? І чим особливий отой незрівнян- ний дивак Зербіно, котрий володів мистецтвом «щучого веління» не менш вправно, ніж відомий російський персонаж!?
Тому ці казки є гарною нагодою кожному по-новому зрозуміти німецький та норвезький фольклор.
Підпишіться на розсилку
і отримайте знижку 10%