Книжковий інтернет-магазин Наш Формат
Кол-центр працює щодня з 08:00 до 20:00
Побажання
Барбара Кассен, Костянтин Сігов, Андрій Васильченко

Книга «Європейський словник філософій: Лексикон неперекладностей. Т. 3»

Тип книги:

Паперова 450 грн
Немає в наявності
Наш Формат
4.8
Вподобайки
10
Характеристики
Автор Барбара Кассен , Костянтин Сігов , Андрій Васильченко
Видавництво Дух і Літера
Рік видання 2016
Палітурка тверда
ISBN 978-966-378-461-8
Кількість сторінок 440
Мова українська
Категорії Словники Філософія
Артикул 906638
Барбара Кассен, Костянтин Сігов, Андрій Васильченко - «Європейський словник філософій: Лексикон неперекладностей. Т. 3»
Ціна
450 грн

Готівкою при отриманні

Банківською карткою VISA / MasterCard

Про що книга «Європейський словник філософій: Лексикон неперекладностей. Т. 3» авторів Барбара Кассен, Костянтин Сігов, Андрій Васильченко

Це видання є складовою міжнародного проекту «Європейський Словник філософій», здійснюваного під керівництвом Барбари Кассен. Метою цього проекту є поглиблення діалогу між різними філософськими традиціями Європи завдяки з’ясуванню філософських неперекладностей європейських філософських мов. Французький оригінал видання Vocabulaire europen des philosophies. Dictionnaire des intraduisibles вийшов друком у Парижі 2004 року, а 2010 року вийшло уточнене видання. Його створювали фахівці з різних країн Європи, Америки та Азії. Центр Європейських гуманітарних досліджень Національного університету «Києво-Могилянська академія» та науково-видавниче об’єднання «Дух і Літера» сьогодні видає четвертий том української версії Словника. У 2012 році вийшов друком перший том арабського перекладу Словника, у 2015 – російського під назвою «Европейский словарь философий. Лексикон непереводимостей» (Дух і Літера); у 2014 опубліковано повний переклад англійською під назвою Dictionary of Untranslatables. A Philosophical Lexicon (Princeton University Press). Словник перекладають також іспанською, португальською, румунською та фарсі. Оскільки пояснення кожного філософського терміна однією мовою цілком природно відрізняється від аналогічного пояснення іншою мовою, то робота над Словником у кожному мовному просторі – це не лише переклад, а й адаптація, розвиток, доповнення. Українське видання Словника містить низку оригінальних статей та авторських вставок.

Відгуки Новий

Поділіться своїми враженнями!
Залиште свій відгук
Книгомани завжди мають свою точку зору і полюбляють ділитись нею. Залишайте відгуки та рецензії на цю книгу для майбутніх покупців. Заздалегідь дякуємо!
Будь ласка, оцініть даний товар!
Вхід до особистого кабінету
Увійти за допомогою:

Підпишіться на розсилку
і отримайте знижку 10%

Вкажіть, будь ласка, Вашу стать

Або

Я погоджуюсь з умовами використання персональних даних