Готівкою при отриманні
Банківською карткою VISA / MasterCard
Талановито перекладені й докладно прокоментовані твори Вергілія, зібрані в цій книжці, стануть неоціненним джерелом для літературознавців, мовознавців, культурологів, істориків, педагогів, а також для студентів університетів, надійним підґрунтям для глибшого дослідження спадщини античного поета і його доби Крім перекладу Буколік, Георгік та малих поем, видання містить передмову, коментарі та словник крилатих висловів у творах Верґілія (в тому числі й у Енеїді). У додатках також подано тексти поета в давніших інтерпретаціях (І. Франка, О. Шухевича, М. Зерова, В. Маслюка та ін.).
Розлогі коментарі А. Содомори допоможуть глибше зрозуміти класичні тексти й слугуватимуть довідковим посібником для читачів, які цікавляться античною культурою. На форзацах книжки, на титульних сторінках і заголовних сторінках окремих творів і розділів використано цікаві ілюстрації (зображення медальйонів і деталей фризу одного з будинків у Львові, декорованого під впливом тексту Георгік).
Уперше повністю перекладено українською мовою твори Верґілія Буколіки, Георгіки та малі поеми, а також зібрано й прокоментовано афоризми з усіх творів Верґілія. Більшість афоризмів не входить до словників латинських крилатих висловів.
Підпишіться на розсилку
і отримайте знижку 10%