Автор | Інґмара Балоде |
Видавництво | Крок |
Рік видання | 2019 |
Палітурка | тверда |
Перекладачі | Маріс Салейс , Юрій Завадський |
ISBN | 978-617-692-553-8 |
Кількість сторінок | 80 |
Мова | українська |
Серія | Поетична серія |
Розмір | 145 х 160 мм |
Готівкою при отриманні
Банківською карткою VISA / MasterCard
Інґмара Балоде (1981) — латвійська поетка і перекладачка. Перекладає сучасну польську та американську поезію та прозу. Вивчала скульптуру, прикладні мистецтва та польську культуру в Латвійській академії культури. За свою першу поетичну книжку «Ledenes, ar kurm var sagriezt mli» 2007 року отримала Літературну нагороду за найкращий дебют, а за книжку «alba» 2012 року — Латвійську літературну нагороду за найкращу поетичну добірку. Сьогодні Інґмара викладає, займається перекладами та виховує сина.
Маріс Салейс (1971) — відомий латвійський поет, перекладає з української, польської, російської мов. Книжка Маріса Салейса «Мамо я бачив цю пісню» вийшла в нашій серії 2017 року. Юрій Завадський (1981) — український поет, перекладач, а також засновник видавництва «Крок» та натхненник цієї серії.
Підпишіться на розсилку
і отримайте знижку 10%