Автор | Інґмара Балоде |
Видавництво | Крок |
Категорія | Вірші. Лірика |
До відділення "Нової пошти"
у Вашому місті
До відділення Укрпошти
у Вашому місті
Міжнародні відправлення
(авіа-транспортом або наземним шляхом)
Повернення товару
Відповідно до Постанови Кабінету Міністрів України від 19 березня 1994 р. №172, друковані видання належної якості обміну (поверненню) не підлягають.
Готівкою при отриманні
Банківською карткою VISA / MasterCard
Інґмара Балоде (1981) — латвійська поетка і перекладачка. Перекладає сучасну польську та американську поезію та прозу. Вивчала скульптуру, прикладні мистецтва та польську культуру в Латвійській академії культури. За свою першу поетичну книжку «Ledenes, ar kurm var sagriezt mli» 2007 року отримала Літературну нагороду за найкращий дебют, а за книжку «alba» 2012 року — Латвійську літературну нагороду за найкращу поетичну добірку. Сьогодні Інґмара викладає, займається перекладами та виховує сина.
Маріс Салейс (1971) — відомий латвійський поет, перекладає з української, польської, російської мов. Книжка Маріса Салейса «Мамо я бачив цю пісню» вийшла в нашій серії 2017 року. Юрій Завадський (1981) — український поет, перекладач, а також засновник видавництва «Крок» та натхненник цієї серії.
Підпишіться на розсилку
і отримайте знижку 10%