Філологічну та перекладацьку освіту здобув у Києво-Могилянській академії. Перші спроби перекладу англомовних авторів почав ще у школі. Професійний перекладач з англійської та слов’янських мов, учасник журі літературних конкурсів. Член Української галицької партії. Живе в Івано-Франківську.
Перше оповідання Маланка (2017) вийшло друком у часописі Світ фентезі.
Визнання читачів і репутацію українського Дена Брауна отримав за дебютний роман Малхут (2017), що розповідає міфологізовану історію Станіславова 19 століття.
Творчий доробок автора: оповідання Адвент (2017), Плєс (2018), романи Малхут (2017), Транс (2018).
Переклав українською поему Еліота Спустошена земля, романи Щепана Твардоха Морфій, Ніла Стівенсона Сімміс, співперекладач книги Майкла Берда 100 ідей, що змінили мистецтво, творів Говарда Лавкрафта та книжкової серії Коти-вояки.
Підпишіться на розсилку
і отримайте знижку 10%