Народився у Англії 1950-го року. Має українське коріння. Вищу освіту здобув у Кембриджі та Торонтському університеті. Брав участь у виданні часопису «Діялог» (середина 70-80-х років ХХ століття).
Був професором та очільником департаменту германістики й славістики в університеті Манітоби, нині викладає кілька курсів у канадському виші. Пише про сучасну українську літературу, мистецтво та культурну політику, авангард, націоналізм, боротьбу українців з російським імперіалізмом. Куратор численних мистецьких виставок, серед них «Феномен українського авангарду 1910–1935 років».
Є перекладачем твору «Depeche Mode» Сергія Жадана, полемічних памфлетів Миколи Хвильового, поезії Миколи Бажана. Проживає у місті Вінніпеґ. Серед книг автора — дослідження «Євреї в українській літературі. Зображення та ідентичність» («Дух і літера», 2019); «Авангардне мистецтво в Україні. 1910–1930. Пам’ять, за яку варто боротися» («Фабула», 2021).
2023-го року у видавництві «Комубук» вийшло друком видання «В обіймах імперії. Література й імперський дискурс від наполеонівської до постколоніальної доби», що допоможе усвідомити сутність імперських стратегій панування у культурній площині та шляхи й технології боротьби із ними на сучасному етапі розвитку суспільства.
Підпишіться на розсилку
і отримайте знижку 10%