Автор | Данте Аліг'єрі |
Видавництво | Астролябія |
Рік видання | 2017 |
Палітурка | тверда, матова |
ISBN | 978-617-664-101-8 |
Кількість сторінок | 352 |
Мова | українська |
Категорія | Іноземна класика |
Артикул | 704565 |
Готівкою при отриманні
Банківською карткою VISA / MasterCard
Книга презентує читачеві найновіший у часі український переклад «Пекла» (першої частини «Божественної Комедії» Данте) пера Максима Стріхи.
Головною метою цього перекладу було відійти від певного «академізму» давніших версій: не лише адекватно відтворити зміст і поетичну форму Дантового шедевру, але й дати читачеві уявлення про живу, не охололу ще «магму» щойно витвореної поетом італійської мови — у поєднанні найрізноманітніших стилів (від найвищого й до низького) і часом навіть у певних хибах щодо сьогоднішньої усталеної літературної норми. Водночас ця книга має стати для сучасного читача справжнім путівником у світ великого Данте.
Вона містить докладну передмову, присвячену життю й творчості італійського поета, а також — впливу «Божественної Комедії» на розвиток української літератури. А додана до перекладу антологія пов’язаних із постаттю Данте українських віршів, написаних упродовж останніх понад півтораста років, наочно демонструє, що Україна булла і є частиною культурної Європи.
Підпишіться на розсилку
і отримайте знижку 10%