Книги

Розсилка

Книга "Від війни плачуть" Тірца Атар

Книга "Від війни плачуть" Тірца Атар

(1)

Ці вірші написала ізраїльська поетеса Тірца Атар - дуже особлива, тонка і вразлива натура. Колись давно написала, в середині 70-х. І не про наші, звісно, реалії - а про їхні, бо там війна вже так давно вросла в звичайне життя людей. Аж моторошно, які ці вірші - від імені семирічної єврейської дівчинки - суголосні з нашою реальністю.

Їх переклала з івриту Аня Хромова, а Катерина Садовщук створила ілюстрації. І вірші, і малюнки пронизують.

«Від війни плачуть» - так називається ця невеличка книжка. Так, від війни плачуть. Це, здається, найточніше визначення того, що таке війна.

В наявності

Ці вірші написала ізраїльська поетеса Тірца Атар - дуже особлива, тонка і вразлива натура. Колись давно написала, в середині 70-х. І не про наші, звісно, реалії - а про їхні, бо там війна вже так давно вросла в звичайне життя людей. Аж моторошно, які ці вірші - від імені семирічної єврейської дівчинки - суголосні з нашою реальністю.

Їх переклала з івриту Аня Хромова, а Катерина Садовщук створила ілюстрації. І вірші, і малюнки пронизують.

«Від війни плачуть» - так називається ця невеличка книжка. Так, від війни плачуть. Це, здається, найточніше визначення того, що таке війна.

75 грн

Ці вірші написала ізраїльська поетеса Тірца Атар - дуже особлива, тонка і вразлива натура. Колись давно написала, в середині 70-х. І не про наші, звісно, реалії - а про їхні, бо там війна вже так давно вросла в звичайне життя людей. Аж моторошно, які ці вірші - від імені семирічної єврейської дівчинки - суголосні з нашою реальністю.

Їх переклала з івриту Аня Хромова, а Катерина Садовщук створила ілюстрації. І вірші, і малюнки пронизують.

«Від війни плачуть» - так називається ця невеличка книжка. Так, від війни плачуть. Це, здається, найточніше визначення того, що таке війна.

Пожалуйста, подождите

Ваш запит обробляється...

Коментарів до цього продукту ще немає

Додати коментар

Ваше ім`я
Електронна пошта
Коментар
top