«Кабульський книгар» норвезької журналістки та письменниці Осне Саєрстад та збірки футорологічної мемуаристики «Змінити майбутнє» політолога молодої генерації Віктора Андрусіва." />
 

Розсилка

19.04.2014

Презентації нових книг від «Нашого Формату», діалоги з читачами та «Книжковий Арсенал»

Презентації нових книг від «Нашого Формату», діалоги з читачами та «Книжковий Арсенал»

Минулий тиждень для «Нашого Формату» виявився дуже насиченим культурними подіями та презентаціями власних найсвіжіших видань – україномовного перекладу світового бестселера «Кабульський книгар» норвезької журналістки та письменниці Осне Саєрстад та збірки футорологічної мемуаристики «Змінити майбутнє» політолога молодої генерації Віктора Андрусіва.

Найперше, розкажемо про презентацію «Кабульського книгаря» норвезької журналістки та письменниці Осне Саєрстад в книгарні «Є» 9 квітня, яка спеціально на запрошення «Нашого Формату» прилетіла на декілька днів з Осло в Київ. Між читачами і Осне відбулася дуже цікава дискусія, яка торкалася і творчості письменниці, і професійної діяльності авторки. Осне розповіла, чому саме і для чого вона обрала тему Афганістану і чому занурилася в соціально-політичне життя в Афганістані протягом 6 місяців надзвичайно глибоко. Нагадаємо, що її книга була перекладена вже більше, як на 40 різних мов, мала великий успіх у багатьох країнах світу, а особливо в США та Великобританії.

На думку авторки, щоби зрозуміти як живуть люди, треба бачити їхній спосіб життя та пожити їхнім життям. Оскільки дуже часто журналісти-міжнародники, які їдуть за кордон, щоби писати про якісь резонансні події, бачать все лише поверхово, адже зайняті в основному написанням статей та створенням репортажів. Осне Саєрстад надзвичайно зацікавила ця країна і вона вирішила залишитися в Кабулі на довший час вже не працюючи як журналіст і написати художню книгу.

«В Афганістані історія сама себе повторює. Ніхто надовго не міг окупувати Афганістан – британці, радянські, американці, тому з цієї точки зору мені також було цікаво писати про Афганістан, бо західна система там, як макіяж. Я їздила по території Афганістану, коли почалася війна наприкінці 2001 року і бачила все, що пов’язано із війною проти талібів та американцями, які там перебували і більше нічого. Але залишалося багато невідомих та таємничих моментів для мене, наприклад, як живе проста місцева сім’я у цій країні. Жінки продовжували ходити в паранджі, як і декілька століть тому. Під час перебування в Афганістані я зустріла продавця книг із Кабулу, і мені здалося, що він дуже цікава особистість. Коли я познайомилася з його сім’єю, то відразу зрозуміла, що з цього вийде книга», - розповіла Осне Саєрстад

Окрім того, читачі ставили питання і про інші книги норвежки. Наприклад, запитували і про останню книгу «Один із нас: Андерс Брейвік», в якій йдеться про біографію цієї одіозної та неоднозначної для норвезького суспільства людини, побудовану на документальних свідченнях. Відкриємо вам невеличку таємницю - видавництво «Наш Формат» вже розпочало роботу над цією книгою.

11 квітня від мистецької агенції «Наш Формат» було заплановано дві презентації на «Книжковому Арсеналі». На ще одному заході, присвяченому книзі «Кабульський книгар», окрім авторки виступив директор Центру близькосхідних досліджень Ігор Семиволос, який дуже ґрунтовно описав свої враження від прочитаної книги: «Ці мандрівні замітки є надзвичайно цінним джерелом наукових знань. Тут дуже важливо розуміти, що ця книга написана в жанрі культурної антропології. Читаючи цю книгу для себе я зробив декілька висновків, які мають відношення не лише до Афганістану, який протягом 30 років знаходиться в стані громадянської війни і являє собою fail state, тобто державу, що не здійснилася. Однак на даний момент ця книга так чи інакше має відношення до реалій нашого життя в Україні. Виходячи з книги, в афганській дійсності ми маємо напіврозкладене суспільство, пов’язане із королівською владою. В книзі дуже чудово описано руйнування старого соціального порядку. Що ми бачимо в кінцевому рахунку? Архаїзацію. І ось ця архаїзація має багато шарів і ми розуміємо, що «падати» можна до безкінечності. Афганський приклад говорить, що архаїзація досягла дна і звідти треба виходити по-новому. В цій книзі є відповідь. І ця відповідь у головному герої. Він розуміє, що книга, культура та мистецтво допоможе Афганістану стати значимою країною. І намагається надрукувати навчальні підручники і ось його життєвий шлях, пов’язаний із друкування книги є символом трансформацій та трагедій в афганському суспільстві. Афганська культура представлена символом і сукупністю трансформацій. Ознайомившись з цією книгою ви зрозумієте, наскільки це важливо для Афганістану і для нас. І як бачите, в цій книзі показані конфлікт різних етнічних угруповань, які воюють один з одним, бо вони не довіряють один одному. Ви також побачите важкість у прийнятті рішень для людей, які прожили велику кількість часу в умовах війни. І цей перехід від війни до миру настільки хворобливий та резистентний, бо вони не вірять, що можна жити в мирі. Вони завжди бояться, що війна повернеться. Я дуже сподіваюся, що в даній ситуації українське суспільство, яке наразі перебуває в кризі не буде ховатися за архаїкою і буде дійсно модернізовано».

Відразу після виступу авторки «Кабульського книгаря» у нас відбулася велелюдна презентація книги футурологічної есеїстки політолога Віктора Андрусіва «Змінити майбутнє». Презентація проходила в стилі імпровізованого інтерв’ю’ю з відомою журналісткою Наталію Соколенко. Наведемо цитату автора книги «Змінити майбутнє»: «До цього я не мав досвіду написання книг. Я - політичний аналітик, публіцист і науковець я вам хочу розказати історію цього експерименту, бо намагався в цій книзі подивитися на майбутнє, як на спогади. Можливо, я таким чином забрав в себе право на мемуари, бо я їх написав вже. Цій книзі передували такі дві події, які мене наштовхнули на її написання, оскільки я часто брав участь у різних фахових дискусіях про майбутнє України, де обговорювали, що ми повинні багато чого змінити в законодавчому сенсі. От ми часто в таких дискусіях торкалися питань верховенства права або дати вступу України в ЄС. Я дивився і думав, що за цими словами немає якоїсь конкретної картинки, тобто як насправді може жити людина в Україні, коли це вже відбулося? Як сприйматиметься Україна і що наступить після цього? Це скоріше критерії майбутнього. І одного разу в мене відбулася розмова з паном Костянтином Матвієнко (який є автором політичного фентезі «Відлуння в брамі» виданого в «Нашому Форматі» 2013 року). Він прокоментував одну з моїх статей і сказав, що потрібні соціальні інновації - вигадати та створити. Я отримав доволі сильний поштовх для того, щоби написати і робити щось конкретне в деталях. Я почав активно думати про це. І ще одна подія, яка передувала написанню цієї книги - до мене приїхав мій знайомий професор-політолог з Німеччини. І я йому розповідав, що маю багато класних ідей, але не знаю як їх донести до публіки, бо коли пишу якийсь складний текст - ніхто його не читає. І він мені розповів історію свого друга з Латинської Америки, який написав докторську дисертацію по боротьбі з корупцією, але її ніхто не читав, а він присвятив їй своє життя. І тоді він створив комікс про корупцію... І цей комікс став надзвичайно успішним. Я зрозумів, що потрібно мати якусь таку форму, щоби створити, в якій викласти все що я роками думав про країну і її майбутнє. Я пішов на цей ризик і написав спогади про майбутнє».

Ще хочемо додати, що біля стенду «Нашого Формату» завжди було людно і в нас відбулося дві автограф-сесії авторів. Відвідувачів цікавили не лише книги, але й наша ексклюзивна сувенірна продукція, в тому числі й футболки з креативними принтами на тему історії та козаччини Сергія Якутовича та дитячі футболки із малюнком на тему Майдану відомого художника Юрка Журавля.

Окрім того, Осне Саєрстад запросили на прямий ефір в міжнародному блоці на Громадському ТВ та на Espreso TV. Вже у коридорі Громадського ТВ ми зустріли Мустафу Найєма, який неабияк зацікавився цієї книгою, оскільки він за своїм походженням є афганцем і народився в Кабулі. На обох каналах бесіди пройшли надзвичайно захоплююче та жваво. Йшлося і про міжнародну політику, і про геополітику, і про аналіз теперішньої ситуації в Україні та й взагалі про творчість Осне.


В підсумку скажемо, що цьогорічний «Книжковий Арсенал» був найчисельнішим за всю історію цього грандіозного заходу. Як стверджують очевидці, черги біля входу в «Мистецький Арсенал» на вихідних сягали 100 метрів. Загалом аж 42 тисячі гостей відвідало цей захід з 8 по 11 квітня. Можливо, це викликано тим, що життя в якійсь мірі почало повертатися у своє звичне русло після активної фази Майдану і в людей значно підвищилося зацікавлення саме до української книги. Ми втішені підтримкою наших прихильників і читачів, які купували книги та приходили на автограф-сесії та презентації. То ж очікуйте незабаром більше цікавих книг та непересічних заходів від «Нашого Формату». Ярослав Гадзінський 

Прес-служба мистецької агенції "Наш Формат"
 pr@nashformat.ua

Повернення до списку

top